
Clarifying user request
I see the user wrote a message in Chinese about only having six spots left. This seems like it could be a headline or push notification. Since they didn’t specify a task, it makes sense to ask for clarification. I could suggest alternative phrasings and urgency hooks while inquiring about the context, like where the text will be used and the desired tone. I'll offer options with different styles and length variations, while improving precision in the phrasing.Crafting messaging variants

I want to create 10 different variants in Chinese with varied tones, like formal, friendly, hard-sell, and low-key. I'll include filler to avoid banned words and keep the "6" variable for consistency. It seems useful to suggest two lengths: one for a banner or push notification at 18 characters, and a longer one for SMS. I'll also propose variations with and without emojis and different call-to-action phrases.

I'll ask a few clarifying questions about the target channel and brand tone, and suggest microcopy for button texts. I’ll format my response as brief bullets and include optional titles too.
给你几版紧迫感文案备选,风格各异,直接用或微调都行:
短推送/标题版(更短更狠):
CTA 按钮文案:

需要你确认的点:

告诉我渠道与语气,我帮你定稿并给出最终版和备选。
